« La poésie de Miron Izakson possède de multiples et contradictoires facettes : son inspiration simple, tout en étant métaphysique, les images concrètes mais inclinent à l’abstraction, étrangement anarchiques, elles relèvent d’une cohérence interne, d’apparence profane mais puisant entièrement à des sources juives. Izakson embrasse la complexité humaine et, comme en toute grande poésie, le poète persiste dans une tenace et, souvent, douloureuse recherche de la finalité et du sens de la vie. »
Aharon Appelfeld
Traduit de l’hébreu par Michel Eckhard-Elial
Paris, 2015, 100 p., 21 x 13 cm.,
ISBN : 2-911671-71-6
12€